| * POBOCZA * KRAJNICE * RUBOVI * OBROBJA * POBOCZA * KRAJNICE * RUBOVI * OBROBJA * POBOCZA * KRAJNICE * RUBOVI * |
DECEMBAR 2009 ISSN 1505-1676 |
|
|
![]() o autorkio prevoditelunazad |
Kristina LenkovskaUlica DugaSofijina stara majka sedi kao odbačena čaurana zvuk iz bešte ispravlja se i nervozno gleda kroz prozor a tamo Varšava i godina trideset deveta na suncu ulica Duga 29 i stražar Sofijin otac gospodar Poljskog Teatra1 i dvorišta
naznano odakle taj gluvi zvižduk
prokleta cirkuzantkinja!
neko pita otkud taj gluvi grom
šapuće
odavde koja ovde počinje i ne završava se.
1. Junakinja živi u ubeđenju da je to Poljski Teatar. U stvari je Hotel Poljska.
PutUdubljivali su se u sebekao da silaze u pećine otac i pas
mada su mi prišli sa različitih strana
ponekad se neočekivano na tren vraćaju ovde
ne reaguju n amoje pozive
s vremenom i to počinje da se kvari
dve ljudske stope tihe
Nož sa crvenom drškomMoj otac je mali vitez i igra senožem a crvenom drškom maše njim kao sabljom prebacuje ga iz ruke u ruku - nož – kažem tek da bih nešto rekla a on me gleda kao ludakinju
Umoren ritualnom borbom pada na bok i tone u san
soba miriše na presečenu jabuku
stari poznanik donosi lektiru
nasumično prevrćem stranice
stara knjiga se rapala na dva dela
ni jedan od njih više ne zna šta su to picajzle i šta se prosulo na pantalone
SmaragdNoću rosa rosi travu smaragdomzora ore rosu ralima kosilice delim kosmos na kosmate komade zelenia zbacujem smaragd na zemlju
plavi teleskopi crtaju na mapi
Noću rosa rosi travu smaragdom
* * *Smrt je jednostavna stvar.K.I. Galčinjski
Smrt je jednostavna kao kolevka
Kristina Lenkovska
|
| poljska književnost, poljska poezija |